Cover of Night

    Night

    Elie Wiesel

    133 pages

    A new translation from the French by Marion Wiesel. Night is Elie Wiesel's masterpiece, a candid, horrific, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie's wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author's original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man's capacity for inhumanity to man. Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.

    This book is a profound tearjerker and gutpuncher, making it a must-read for anyone looking to understand the depths of human experience.

    A powerful read that leaves a lasting impact; it's worth revisiting even if you've read it before.

    A true story that horrified me.

    A short yet gripping and haunting narrative that leaves a devastating impact on the reader.